Micah 1:13

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
of drede to the puple dwellynge at Lachis. It is the bigynnyng of synne of the douyter of Sion, for the grete trespassis of Israel ben foundun in thee.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.

1535 Coverdale Bible
The greate noyse off the charettes shall feare them, that dwell at Lachis, which is an occasion of ye synne of ye doughter of Sion, for in the came vp the wickednesses of Israel.

1537 Matthew Bible
The greate noyse of the charettes shal feare them, that dwell at Lachis, whyche is an occasyon of the synne of the daughter of Sion, for in the came vp the wyckednesses of Israell.

1539 Great Bible
The greate noyse of þe charettes shall feare them, that dwell at Lachys, which is an occasyon of the synne of the daughter of Syon, for in the came vp the wyckednesses of Israel.

1560 Geneva Bible
O thou inhabitant of Lachish, binde the charet to the beastes of price: she is the beginning of the sinne to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.

1568 Bishops' Bible
O thou inhabitaunt of Lachis, binde the charette to the swiftest beast, she is the beginning of the sinne of the daughter of Sion: for the transgressions of Israel were founde in thee.

1611 King James Bible
O thou inhabitant of Lachish, bind the charet to the swift beast: she [is] the beginning of the sinne to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.

1750 Douay-Rheims Bible
A tumult of chariots hath astonished the inhabitants of Lachis: it is the beginning of sin to the daughter of Sion for in thee were found the crimes of Israel.

1769 King James Bible
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.

1833 Webster Bible
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.

1885 English Revised Version
Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee.

1890 Darby Bible
Bind the chariot to the swift steed, O inhabitress of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for in thee were found the transgressions of Israel.

1898 Young's Literal Translation
Bind the chariot to a swift beast, O inhabitant of Lachish, The beginning of sin [is] she to the daughter of Zion, For in thee have been found the transgressions of Israel.

1901 American Standard Version
Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Bind the chariot to the steed, O inhabitress of Lachish,—the beginning of sin, was she to the daughter of Zion, for, in thee, have been found the transgressions of Israel.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!