1394 Wycliffe Bible and seide, Do ye penaunce, for the kyngdom of heuenes shal neiye.
1531 Tyndale Bible saynge; Repet the kyngdome of heue is at honde.
1535 Coverdale Bible saynge: Amede youre selues, the kyngdome of heuen is at honde.
1537 Matthew Bible saying: Repent the kingdome of heauen is at hande.
1539 Great Bible and sayeng: Repent of the life that is past, for the kingdome of heauen is at hand.
1560 Geneva Bible And said, Repent: for the kingdome of heauen is at hand.
1568 Bishops' Bible Repent, for the kingdome of heauen is at hande.
1611 King James Bible And saying, Repent yee: for the kingdome of heauen is at hand.
1750 Douay-Rheims Bible And saying: Do penance: for the kingdom of heaven is at hand.
1769 King James Bible And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
1833 Webster Bible And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
1885 English Revised Version saying, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
1890 Darby Bible and saying, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.
1898 Young's Literal Translation and saying, 'Reform, for come nigh hath the reign of the heavens,'
1901 American Standard Version Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
1902 Rotherham's Emphasized Bible saying, Repent ye,for the kingdom of the heavens hath drawn near.
|