1394 Wycliffe Bible And he answeride not to hir a word. And hise disciplis camen, and preieden hym, and seiden, Leue thou hir, for she crieth aftir vs.
1531 Tyndale Bible And he gave her never a worde to answer. Then came to him his disciples and besought him sayinge: sende her awaye for she foloweth vs cryinge.
1535 Coverdale Bible And he answered her neuer a worde. The came his disciples vnto him, & besought him, sayege: Sede her awaye, for she crieth after us.
1537 Matthew Bible And he gaue her neuer a woorde to aunswer. Then came to hym hys disciples, & besoughte hym saying: sende her away, for she foloweth vs criyng.
1539 Great Bible But he answered her nothing at all, & his disciples came, and besought him, sayinge: sende her awaye, for she crieth after vs:
1560 Geneva Bible But hee answered her not a worde. Then came to him his disciples, and besought him, saying, Sende her away, for she crieth after vs.
1568 Bishops' Bible But he aunswered her not a worde: and his disciples came, and besought hym, saying: sende her away, for she cryeth after vs.
1611 King James Bible But he answered her not a word. And his disciples came, and besought him, saying, Send her away, for she cryeth after vs.
1750 Douay-Rheims Bible Who answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she crieth after us:
1769 King James Bible But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
1833 Webster Bible But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
1885 English Revised Version But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
1890 Darby Bible But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.
1898 Young's Literal Translation And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying'Let her away, because she crieth after us;'
1901 American Standard Version But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
1902 Rotherham's Emphasized Bible But, he, answered her no a word. And his disciples, coming forward began requesting him, sayingDismiss her, because she is crying out after us.
|