1394 Wycliffe Bible and he sleepe, and it rise up niyt and dai, and brynge forth seede, and wexe faste, while he woot not.
1531 Tyndale Bible and shulde slepe and ryse vp night and daye: and the seede shuld springe and growe vp he not ware.
1535 Coverdale Bible and slepeth, and stondeth vp night and daye, and the sede spryngeth vp, & groweth, he not knowinge of it.
1537 Matthew Bible and shoulde slepe and ryse vp night and daye, and the sede shoulde spryng & grow vp, he not ware.
1539 Great Bible and shulde slepe, and ryse vp nyght and daye: and the sede shuld sprynge and growe vp, while he is not aware.
1560 Geneva Bible And shoulde sleepe, and rise vp night and day, and the seede should spring and growe vp, he not knowing howe.
1568 Bishops' Bible And shoulde slepe, and ryse vp nyght and day, and the seede shoulde spryng & growe vp, he knoweth not howe.
1611 King James Bible And should sleepe, and rise night and day, and the seed should spring, and grow vp, he knoweth not how.
1750 Douay-Rheims Bible And should sleep, and rise, night and day, and the seed should spring, and grow up whilst he knoweth not.
1769 King James Bible And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
1833 Webster Bible And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
1885 English Revised Version and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
1890 Darby Bible and should sleep and rise up night and day, and the seed should sprout and grow, he does not know how.
1898 Young's Literal Translation and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;
1901 American Standard Version and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and be sleeping and rising, night and day,and the seed be sprouting, and lengthening itself,how, he, knoweth not:
|