1394 Wycliffe Bible in to brent sacrifice, an oxe and a ram for pesible thingis; and offre ye tho bifor the Lord, and offre ye whete flour spreynt with oile in the sacrifice of ech; for to dai the Lord schal appere to you.
1531 Tyndale Bible and an oxe and a ram for peaceoffrynges, to offer before the Lorde, and a meateofferyng myngled with oyle, for to daye the Lorde will appere vnto you.
1535 Coverdale Bible and an oxe and a ramme for an healthofferynge, that we maye offre before the LORDE: and a meatofferynge myngled with oyle. For to daye shal the LORDE appeare vnto you.
1537 Matthew Bible & an oxe & a ram for a peaceofferinges to offer before the lord, & a meatoffering mingled with oile, for to day þe Lord wyll appeare vnto you.
1539 Great Bible and an oxe and a Ram for peaceoffrynges, to offer before the Lord, and a meateoffrynge myngled with oyle, for to daye the Lord will appere vnto you.
1560 Geneva Bible Also a bullock, and a ramme for peace offringes, to offer before the Lorde, and a meate offring mingled with oyle: for to day the Lorde will appeare vnto you.
1568 Bishops' Bible Also a Bullocke & a Ramme for peace offeringes, to offer before the Lord, and a meate offering mingled with oyle: for to day the Lord will appeare vnto you.
1611 King James Bible Also a bullocke and a ramme, for peace offerings, to sacrifice before the LORD, and a meat offring mingled with oyle: for to day the LORD will appeare vnto you.
1750 Douay-Rheims Bible Also a bullock and a ram for peace offerings. And immolate them before the Lord, offering for the sacrifice of every one of them flour tempered with oil: for to day the Lord will appear to you.
1769 King James Bible Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
1833 Webster Bible Also a bullock and a ram for peace-offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat-offering mingled with oil: for to-day the LORD will appear to you.
1885 English Revised Version and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meal offering mingled with oil: for today the LORD appeareth unto you.
1890 Darby Bible and a bullock and a ram for a peace-offering, to sacrifice before Jehovah; and an oblation mingled with oil; for to-day Jehovah will appear to you.
1898 Young's Literal Translation and a bullock and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Jehovah, and a present mixed with oil; for to-day Jehovah hath appeared unto you.'
1901 American Standard Version and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Jehovah; and a meal-offering mingled with oil: for to-day Jehovah appeareth unto you.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Yahweh, and a meal-offering overflowed with oil,for, today, doth, Yahweh, appear unto you.
|