1394 Wycliffe Bible Whos lot goith out to the Lord, he schal offre it for synne;
1531 Tyndale Bible And Aaron shall bringe the goote apo which the Lordes lotte fell, and offer him for a synneofferynge.
1535 Coverdale Bible And the goate that ye LORDES lot fell vpon, shal he offre for a synofferynge.
1537 Matthew Bible And Aaron shal brynge the goote vpon which the Lordes lotte fel, & offer hym for a synneofferyng.
1539 Great Bible And Aaron shall brynge the goote vpon whych the Lordes lotte fell, and offer hym for synne.
1560 Geneva Bible And Aaron shal offer the goat, vpon which the Lords lot shal fal, & make him a sinne offring.
1568 Bishops' Bible And Aaron shall bryng the goate vpon which the Lordes lot fell, and offer hym for a sinne offeryng.
1611 King James Bible And Aaron shall bring the goate vpon which the LORDS lot fell, and offer him for a sinne offering.
1750 Douay-Rheims Bible That whose lot fell to be offered to the Lord, he shall offer for sin.
1769 King James Bible And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him [for] a sin offering.
1833 Webster Bible And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him [for] a sin-offering.
1885 English Revised Version And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.
1890 Darby Bible And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer it [as] a sin-offering.
1898 Young's Literal Translation and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.
1901 American Standard Version And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Then shall Aaron bring near the goat over which came up the lot for Yahweh,and shall make of him a sin-bearer;
|