1394 Wycliffe Bible and he schal sende on euer eithir, o lot to the Lord, and another lot to the goot that schal be sent out.
1531 Tyndale Bible And Aaro cast lottes ouer the .ij. gootes: one lotte for the Lorde, ad another for a scapegoote.
1535 Coverdale Bible and shall cast lottes ouer the two goates: the lot of the one goate for the LORDE, and the other for the fre goate.
1537 Matthew Bible And Aaron shall cast lottes ouer the twoo gootes: one lotte for the Lorde, and another for a scapegoote.
1539 Great Bible And Aaron shall cast lottes ouer the .ij. goates: one lotte shalbe for the Lorde, and the other for the scapegoate.
1560 Geneva Bible Then Aaron shal cast lots ouer the two hee goates: one lot for the Lord, and the other for the Scape goate.
1568 Bishops' Bible And Aaron shall cast lottes ouer the two goates: one lot shalbe for the Lord, and the other for the scape goate.
1611 King James Bible And Aaron shall cast lottes vpon the two Goates: one lot for the LORD, and the other lot for the Scape goat.
1750 Douay-Rheims Bible And casting lots upon them both, one to be offered to the Lord, and the other to be the emissary goat:
1769 King James Bible And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
1833 Webster Bible And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scape-goat.
1885 English Revised Version And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for Azazel.
1890 Darby Bible And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.
1898 Young's Literal Translation 'And Aaron hath given lots over the two goats, one lot for Jehovah, and one lot for a goat of departure;
1901 American Standard Version And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And Aaron shall cast lots, over the two goats,one lot for Yahweh, and one lot for Azazel.
|