1394 Wycliffe Bible And this schal be to you a lawful thing euerlastynge, that ye preye for the sones of Israel, and for alle the synnes of hem, onys in the yeer. Therfor he dide, as the Lord comaundide to Moises.
1531 Tyndale Bible And this shalbe an euerlastynge ordynaunce vnto you to make an atonement for the childern of Israel for all their synnes once a yere: and it was done eue as the Lorde commaunded Moses.
1535 Coverdale Bible This shal be a perpetuall lawe vnto you, that ye reconcyle ye children of Israel from all their synnes once a yeare. And Moses dyd, as the LORDE commaunded him.
1537 Matthew Bible And thys shalbe an euerlastyng ordynaunce vnto you to make an attonement for the chyldren of Israel for al their synnes once a yere: and it was done euen as the Lord commaunded Moses.
1539 Great Bible And this shalbe an euerlastynge ordinaunce vnto you, that he make an attonement for the chyldren of Israel for all their synnes once a yere: & he dyd as the Lorde commaunded Moses.
1560 Geneva Bible And this shalbe an euerlasting ordinance vnto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sinnes once a yeere: and as the Lord commanded Moses, he did.
1568 Bishops' Bible And this shalbe an euerlastyng ordinaunce vnto you, to make an attonement for the chyldren of Israel for all their sinnes once a yere. And he dyd as the Lorde commaunded Moyses.
1611 King James Bible And this shall be an euerlasting statute vnto you, to make an atonement for the children of Israel, for all their sinnes once a yeere. And he did as the LORD commanded Moses.
1750 Douay-Rheims Bible And this shall be an ordinance for ever, that you pray for the children of Israel, and for all their sins once a year. He did therefore as the Lord had commanded Moses.
1769 King James Bible And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.
1833 Webster Bible And this shall be an everlasting statute to you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.
1885 English Revised Version And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as the LORD commanded Moses.
1890 Darby Bible And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel [to cleanse them] from all their sins once a year. And he did as Jehovah had commanded Moses.
1898 Young's Literal Translation 'And this hath been to you for a statute age-during, to make atonement for the sons of Israel, because of all their sins, once in a year;' and he doth as Jehovah hath commanded Moses.
1901 American Standard Version And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as Jehovah commanded Moses.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So shall this become unto you an age-abiding statute,to put a propitiatory-covering over the sons of Israel, because of all their sins, Once in the year. And he did, As Yahweh commanded Moses.
|