Leviticus 11:4

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
sotheli what euer thing chewith code, and hath a clee, but departith not it, as a camel and othere beestis doon, ye schulen not ete it, and ye schulen arette among vnclene thingis.

1531 Tyndale Bible
Neuerthelesse, these shall ye not eate of them that chewe cud and haue hoffes. The camel, for he cheweth cud but he deuydeth not the hoffe in to two clawes therfore he shall be vnclene vnto you.

1535 Coverdale Bible
But loke what cheweth cud & hath hoffe, & deuydeth it not, as the Camell, the same is vncleane vnto you, & ye shal not eate it.

1537 Matthew Bible
Neuertheles, these shall ye not eate of them that chewe cud and haue hoofes. The camel for he cheweth cud but he deuyded not the hoofe into two clawes, therfore he shall be vncleane vnto you.

1539 Great Bible
Neuerthelesse, these shall ye not eate, of them that chewe cud, & deuydeth the hoofes: as is the camell, whych chaweth cud, but he deuydeth not the hoofe, therfore is he vncleane vnto you,

1560 Geneva Bible
But of them that chewe the cud, or deuide the hoofe onely, of them yee shall not eate: as the camel, because he cheweth the cud, & deuideth not ye hoofe, he shall be vncleane vnto you.

1568 Bishops' Bible
Neuerthelesse, these shall ye not eate, of them that chawe cud, and deuideth the hoofe: [onlye] as is the Camell, whiche chaweth cud, but he deuideth not the hoofe, therefore is he vncleane vnto you.

1611 King James Bible
Neuerthelesse, these shall ye not eate, of them that chewe the cud, or of them that diuide the hoofe: [as] the camel, because hee cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you.

1750 Douay-Rheims Bible
But whatsoever cheweth indeed the cud, and hath a hoof, but divideth it not, as the camel, and others: that you shall not eat, but shall reckon it among the unclean.

1769 King James Bible
Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: [as] the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.

1833 Webster Bible
Nevertheless, these shall ye not eat, of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean to you.

1885 English Revised Version
Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.

1890 Darby Bible
Only these shall ye not eat of those that chew the cud, or of those with cloven hoofs: the camel, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs—it shall be unclean unto you;

1898 Young's Literal Translation
'Only, this ye do not eat—of those bringing up the cud, and of those dividing the hoof—the camel, though it is bringing up the cud, yet the hoof not dividing—it [is] unclean to you;

1901 American Standard Version
Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Nevertheless, these, shall ye not eat, of them that chew the cud, and of them that part the hoof,—the camel, because, though he, cheweth the cud, yet, the hoof, he parteth not, unclean, he is to you;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!