1394 Wycliffe Bible And anoon thei yeden, and token hem, as thei laien clothid with lynnun cootis, and castiden out, as it was comaundid to hem.
1531 Tyndale Bible And they went to them and caryed them in their albes out of the hoste, as Moses bad.
1535 Coverdale Bible And they wente, and caried them forth in their albes without the hoost, as Moses sayde.
1537 Matthew Bible And they went to theym, and caried them in their albes out of the host, as Moses bade.
1539 Great Bible And they went to them, and caryed them in theyr albes out of the hoste, as Moses had sayde.
1560 Geneva Bible Then they went, and caried them in their coates out of the host, as Moses had comaunded.
1568 Bishops' Bible And they went to them, & caryed them in their coates out of the hoast, as Moyses had sayde.
1611 King James Bible So they went neere, and caried them in their coats out of the campe, as Moses had said.
1750 Douay-Rheims Bible And they went forthwith and took them as they lay, vested with linen tunicks, and cast them forth, as had been commanded them.
1769 King James Bible So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
1833 Webster Bible So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
1885 English Revised Version So they drew near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
1890 Darby Bible And they went near, and carried them in their vests out of the camp, as Moses had said.
1898 Young's Literal Translation and they come near, and bear them in their coats unto the outside of the camp, as Moses hath spoken.
1901 American Standard Version So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So they drew near and bare them away, in their tunics, unto the outside of the camp,as spake Moses.
|