1394 Wycliffe Bible Sotheli ye schulen ete in the hooli place that that is youun to thee and to thi sones, of the offryngis of the Lord, as it is comaundid to me Also thou,
1531 Tyndale Bible eate it therfore in the holy place, because it is thi dutye and thi sonnes dutye of the sacrifyce of the Lorde: for so I am commaunded.
1535 Coverdale Bible euen in the holy place shal ye eate it. For it is thy dutye and thy sonnes dutye in the sacrifices of the LORDE: for thus am I commaunded.
1537 Matthew Bible eat it therfore in the holye place, because it is thy dutie and thy sonnes dutie of the sacrifice of the Lorde: for so I am commaunded.
1539 Great Bible ye shall eate it in the holy place, because it is thy dutye and thy sonnes dutye of the sacrifyces of the Lorde: for so I am commaunded.
1560 Geneva Bible And ye shall eate it in the holy place, because it is thy duetie and thy sonnes duety of the offringes of the Lorde made by fire: for so I am commannded.
1568 Bishops' Bible Ye shall eate it in the holy place, because it is thy duetie, & thy sonnes duetie, of the sacrifices of the Lord made by fire: for so I am commaunded.
1611 King James Bible And ye shal eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sonnes due of the sacrifices of the LORD, made by fire: for so I am commanded.
1750 Douay-Rheims Bible And you shall eat it in a holy place: which is given to thee and thy sons of the oblations of the Lord, as it hath been commanded me.
1769 King James Bible And ye shall eat it in the holy place, because it [is] thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
1833 Webster Bible And ye shall eat it in the holy place, because it [is] thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
1885 English Revised Version and ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the offerings of the LORD made by fire: for so I am commanded.
1890 Darby Bible And ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of Jehovah's offerings by fire; for so I am commanded.
1898 Young's Literal Translation and ye have eaten it in the holy place, for it [is] thy portion, and the portion of thy sons, from the fire-offerings of Jehovah; for so I have been commanded.
1901 American Standard Version and ye shall eat it in a holy place, because it is thy portion, and thy sons' portion, of the offerings of Jehovah made by fire: for so I am commanded.
1902 Rotherham's Emphasized Bible therefore shall ye eat it in a holy place, for, thine by statute, and thy sons' by statute, it is, from among the altar-flames of Yahweh,for, so, am I commanded.
|