1394 Wycliffe Bible And the spirit of the Lord was in hym, and he demyde Israel. And he yede out to batel, and the Lord bitook in to hise hondis Cusanrathaym, kyng of Sirie; and Othonyel oppresside hym.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.
1535 Coverdale Bible And the sprete of the LORDE came vpon him, & he was iudge in Israel, & wente out a warre fare. And ye LORDE delyuered Cusan Risathaim the kynge of Syria in to his hade, so yt his hande was to stroge for him.
1537 Matthew Bible And the spryte of the Lorde came vpon hym. And he iudged Israell, and wente oute to warre. And the Lorde solde Chusan Rasathaim Kyng of Mesopotamia in hys hande. So that his hand was myghtye ouer Chusan Rasathaim.
1539 Great Bible And the sprete of the lorde came vpon him. And he iudged Israel, and went out to warre. And þe lorde delyuered Chusan Risathaim kyng of Mesopotamia into his hande, & his hande preuayled agaynst Chusan Risathaim.
1560 Geneva Bible And the spirite of the Lorde came vpon him, and he iudged Israel, & went out to warre: and the Lord deliuered Chushan rishathaim king of Aram into his hand, and his hand preuailed against Chushan rishathaim.
1568 Bishops' Bible And the spirite of the Lorde came vpon him, and he iudged Israel, & went out to warre: And the Lorde deliuered Chusan Risathaim king of Mesopotamia into his hande, and his hande preuayled against Chusan Risathaim.
1611 King James Bible And the Spirit of the LORD came vpon him, and he iudged Israel, and went out to warre, & the LORD deliuered Chushan-Rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand preuailed against Chushan-Rishathaim.
1750 Douay-Rheims Bible And the spirit of the Lord was in him, and he judged Israel. And he went out to fight, and the Lord delivered Chusan Rasathaim, king of Syria, and he overthrew him:
1769 King James Bible And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
1833 Webster Bible And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
1885 English Revised Version And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and the LORD delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.
1890 Darby Bible And the Spirit of Jehovah was upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah gave Chushan-rishathaim king of Syria into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
1898 Young's Literal Translation and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;
1901 American Standard Version And the Spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And the Spirit of Yahweh came upon him, and he judged Israel, and went out to war, and Yahweh delivered into his hand, Chushan-rishathaim, king of Syria,and his hand prevailed over Chushan-rishathaim.
|