Judges 2:3

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Wherfore Y nolde do hem awei fro youre face, that ye haue enemyes, and that the goddis of hem be to you in to fallyng.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

1535 Coverdale Bible
Then saide I morouer: I wil not dryue them out before you, that they maye be a fall vnto you, and their goddes a snare.

1537 Matthew Bible
wherfore I haue lykewyse determyned þt I wyll not cast them out before you: but they shalbe in the sydes of you, and theyr Goddes shalbe snares vnto you.

1539 Great Bible
Wherfore, I haue lykewyse determyned, þt I wyll not cast them out before you: but they shalbe thornes vnto you, and their goddes shalbe a snare vnto you.

1560 Geneva Bible
Wherefore, I sayd also, I wil not cast them out before you, but they shalbe as thornes vnto your sides, & their gods shalbe your destruction.

1568 Bishops' Bible
Wherfore I haue lykewyse determined, that I will not cast them out before you: but they shalbe as thornes vnto you, and their goddes shalbe a snare vnto you.

1611 King James Bible
Wherefore I also said, I will not driue them out from before you: but they shalbe [as thornes] in your sides, and their gods shalbe a snare vnto you.

1750 Douay-Rheims Bible
Wherefore I would not destroy them from before your face; that you may have enemies, and their gods may be your ruin.

1769 King James Bible
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

1833 Webster Bible
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you.

1885 English Revised Version
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

1890 Darby Bible
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [scourges] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

1898 Young's Literal Translation
And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.'

1901 American Standard Version
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Wherefore also I said, I will not drive them out from before you,—but they shall be your adversaries, and, their gods, shall become unto you a snare.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!