1394 Wycliffe Bible Josue was eld and of greet age; and the Lord seide to him, Thou hast woxe eld, and art of long tyme; and largeste lond is left, which is not yit departid bi lot;
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Now Joshua was old [and] stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old [and] stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
1535 Coverdale Bible Now whan Iosua was olde and wel stricken in age, the LORDE sayde vnto him: Thou art olde & well aged,
1537 Matthew Bible When Iosua was waxen olde, & strycken in yeres, the Lorde sayde vnto hym, thou art olde, and stricken in yeres,
1539 Great Bible Iosua was olde, and strycken in yeares, and the Lorde sayde vnto hym: thou art olde and strycken in yeres,
1560 Geneva Bible Nowe when Ioshua was olde, and striken in yeeres, the Lord said vnto him, Thou art olde and growen in age, and there remaineth exceeding much land to be possessed:
1568 Bishops' Bible Iosuah was olde, and stricken in yeres, and the Lorde sayde vnto him: Thou art olde, and stricken in yeres, and there remaineth yet exceeding muche lande to be possessed.
1611 King James Bible Now Ioshua was old [and] stricken in yeeres, [and] the LORD saide vnto him; Thou art old, [and] stricken in yeres, and there remaineth yet very much land to bee possessed.
1750 Douay-Rheims Bible Josue was old, and far advanced in years, and the Lord said to him: Thou art grown old, and advanced in age, and there is a very large country left, which is not yet divided by lot:
1769 King James Bible Now Joshua was old [and] stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old [and] stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
1833 Webster Bible Now Joshua was old [and] advanced in years; and the LORD said to him Thou art old [and] advanced in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
1885 English Revised Version Now Joshua was old and well stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
1890 Darby Bible And Joshua was old, advanced in age, and Jehovah said to him, Thou art old, advanced in age, and there remaineth yet very much land to take possession of.
1898 Young's Literal Translation And Joshua is old, entering into days, and Jehovah saith unto him, 'Thou hast become aged, thou hast entered into days; as to the land, very much hath been left to possess.
1901 American Standard Version Now Joshua was old and well stricken in years; and Jehovah said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Now, Joshua, was old, advanced in days,so then Yahweh said unto himThou, art old, advanced in days, and, much the larger part of the land, remaineth to be possessed.
|