1394 Wycliffe Bible and seide, Y criede to God of my tribulacioun, and he herde me; fro the wombe of helle Y criede, and thou herdist my vois.
1531 Tyndale Bible And he sayde: in my tribulacion I called vn to the lorde and he answered me: out of the bely of hell I cried ad thou herdest my voyce.
1535 Coverdale Bible and sayed: In my trouble I called vnto ye LORDE, and he herde me: out off the bely off hell I cried, and thou herdest my voyce.
1537 Matthew Bible & sayde: In my trouble I called vnto the Lord, & he herde me: out of the bely of hell I cryed, and thou herdest my voyce.
1539 Great Bible and sayd. In my trouble I called vnto the Lorde, and he herde me: out of þe bely of hell I cryed, & thou herdest my voyce.
1560 Geneva Bible And said, I cryed in mine affliction vnto the Lorde, and he heard me: out of the bellie of hell cryed I, and thou heardest my voyce.
1568 Bishops' Bible And saide: In affliction I cryed vnto the Lorde, and he heard me: out of the belly of hell cryed I, and thou heardest my voyce.
1611 King James Bible And said, I cried by reason of mine affliction vnto the LORD, and hee heard mee; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voyce.
1750 Douay-Rheims Bible And he said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice.
1769 King James Bible And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice.
1833 Webster Bible And said, I cried by reason of my affliction to the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardst my voice.
1885 English Revised Version And he said, I called by reason of mine affliction unto the LORD, and he answered me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice.
1890 Darby Bible and he said: I cried by reason of my distress unto Jehovah, and he answered me; Out of the belly of Sheol cried I: thou heardest my voice.
1898 Young's Literal Translation And he saith: I called, because of my distress, to Jehovah, And He doth answer me, From the belly of sheol I have cried, Thou hast heard my voice.
1901 American Standard Version And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, [And] thou heardest my voice.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and saidI criedout of my distressunto Yahweh, and he answered me,Out of the belly of hades, called I, Thou didst hear my voice.
|