Job 30:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
But now yongere men in tyme scornen me, whos fadris Y deynede not to sette with the doggis of my flok.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

1535 Coverdale Bible
Bvt now they that are my inferiours & yonger then I, haue me in derision: yee eue they, whose fathers I wolde haue thought scorne to haue set wt the dogges of my catell.

1537 Matthew Bible
Bvt now they that are myne inferiours and younger then I, haue me in derision: yea euen they, whose fathers I woulde haue thought scorne to haue set with the dogges of my cattell.

1539 Great Bible
But now they that are younger then I, haue me in derysion: yee, euen they, whose fathers I wolde haue thought scorne to haue set with the dogges of my catell.

1560 Geneva Bible
Bvt now they that are yonger then I, mocke me: yea, they whose fathers I haue refused to set with the dogges of my flockes.

1568 Bishops' Bible
But nowe they that are younger then I haue me in derision: yea euen they whose fathers I would haue thought scorne to haue set with the dogges of my cattell.

1611 King James Bible
But nowe they that are yonger then I, haue mee in derision, whose fathers I would haue disdained to haue set with the dogs of my flocke.

1750 Douay-Rheims Bible
But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock:

1769 King James Bible
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

1833 Webster Bible
But now [they that are] younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

1885 English Revised Version
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

1890 Darby Bible
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

1898 Young's Literal Translation
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

1901 American Standard Version
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
But, now, they who are of fewer days than I, have poured derision upon me; whose fathers I refused—to set with the dogs of my flock.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!