1394 Wycliffe Bible Lo! giauntis weilen vnder watris, and thei that dwellen with hem.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
1535 Coverdale Bible The giauntes & worthies yt are slayne, & lye vnder ye worlde wt their copanions:
1537 Matthew Bible The gyauntes & worthies that are slayne, and lye vnder the worlde with their companions:
1539 Great Bible Are not deed thinges shapen vnder the waters: & thinges by the waters syde?
1560 Geneva Bible The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
1568 Bishops' Bible Are not dead thinges shapen vnder the waters, and thinges by the waters side?
1611 King James Bible Dead things are formed from vnder the waters, and the inhabitants thereof.
1750 Douay-Rheims Bible Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
1769 King James Bible Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
1833 Webster Bible Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
1885 English Revised Version They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
1890 Darby Bible The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
1898 Young's Literal Translation The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.
1901 American Standard Version They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
1902 Rotherham's Emphasized Bible The shades, tremble, beneath the waters and their inhabitants;
|