1394 Wycliffe Bible Y nyle, that he stryue with me bi greet strengthe, nether oppresse me with the heuynesse of his greetnesse.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Will he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.
1535 Coverdale Bible Wil he pleate agaynst me with his greate power & strength, or wyll he leane him self vtterly vpon me?
1537 Matthew Bible Wyl he pleate against me with his greate power & strength, or will he leane him selfe vtterly vpon me?
1539 Great Bible Wyll he pleate agaynst me with his great power and strength?
1560 Geneva Bible Would he plead against me with his great power? No, but he would put strength in me.
1568 Bishops' Bible Will he pleade against me with his great power? No, but he will make me the stronger.
1611 King James Bible Will he plead against me with his great power? No, but hee would put [strength] in me.
1750 Douay-Rheims Bible I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
1769 King James Bible Will he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.
1833 Webster Bible Would he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.
1885 English Revised Version Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
1890 Darby Bible Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
1898 Young's Literal Translation In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
1901 American Standard Version Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
|