1394 Wycliffe Bible that Y kunne the wordis, whiche he schal answere to me, and that Y vnderstonde, what he schal speke to me.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say unto me.
1535 Coverdale Bible That I might knowe, what answere he wolde geue me: & that I might vnderstonde, what he wolde saye vnto me.
1537 Matthew Bible That I might know, what answer he would geue me: & that I might vnderstand, what he woulde saye vnto me.
1539 Great Bible That I myght knowe, what answere he wolde geue me: and that I myght vnderstande, what he wolde saye vnto me.
1560 Geneva Bible I would knowe the wordes, that he would answere me, & would vnderstand what he would say vnto me.
1568 Bishops' Bible I woulde knowe what aunswere he woulde geue me, and vnderstande what he woulde say vnto me.
1611 King James Bible I would know the words which he would answere me, and vnderstand what he would say vnto me.
1750 Douay-Rheims Bible That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
1769 King James Bible I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say unto me.
1833 Webster Bible I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say to me.
1885 English Revised Version I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
1890 Darby Bible I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
1898 Young's Literal Translation I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
1901 American Standard Version I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me.
1902 Rotherham's Emphasized Bible I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
|