Job 23:4

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Y schal sette doom bifor hym, and Y schal fille my mouth with blamyngis;

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.

1535 Coverdale Bible
to pleate my cause before him, and to fyll my mouth with argumentes:

1537 Matthew Bible
to pleat my cause before him, & to fill my mouth wt argumentes.

1539 Great Bible
to pleate my cause before him, and to fyll my mouth with argumentes.

1560 Geneva Bible
I would pleade the cause before him, & fill my mouth with arguments.

1568 Bishops' Bible
I woulde pleade my cause before hym, and fill my mouth with argumentes:

1611 King James Bible
I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.

1750 Douay-Rheims Bible
I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.

1769 King James Bible
I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.

1833 Webster Bible
I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.

1885 English Revised Version
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

1890 Darby Bible
I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;

1898 Young's Literal Translation
I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.

1901 American Standard Version
I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!