Job 1:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And the Lord seide to hym, Whether thou hast biholde my seruaunt Joob, that noon in erthe is lyik hym; he is a symple man, and riytful, and dredynge God, and goynge awei fro yuel?

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?

1535 Coverdale Bible
Then sayde the LORDE vnto Satha: hast thou not considered my seruaunt Iob, how that he is an innocet and vertuous ma: soch one as feareth God, and eschueth euell, and that there is none like him in the londe?

1537 Matthew Bible
Then sayde the Lorde vnto Sathan: hast thou not consydered my seruaunt Iob, how þt he is an innocent & vertuous man: soch one as feareth God, & extrueth euel, & that there is none lyke hym in the lande?

1539 Great Bible
And the Lorde sayde vnto Sathan: hast þu not considered my seruaunt Iob, how þt there is none lyke him in the land? a perfect & a iust man: soch a one as feareth God, and exchueth euell?

1560 Geneva Bible
And the Lord saide vnto Satan, Hast thou not considered my seruant Iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth God, and escheweth euill?

1568 Bishops' Bible
And the Lorde saide vnto Satan: Hast thou not considered my seruaunt Iob, how there is none lyke him in the earth? a perfect and a iust man, one that feareth God, and eschueth euill?

1611 King James Bible
And the LORD sayd vnto Satan, Hast thou considered my seruant Iob, that [there is] none like him in the earth? A perfect and an vpright man, one that feareth God, and escheweth euill?

1750 Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Hast thou considered my servant, Job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing God, and avoiding evil?

1769 King James Bible
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?

1833 Webster Bible
And the LORD said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?

1885 English Revised Version
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an uptight man, one that feareth God, and escheweth evil.

1890 Darby Bible
And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?

1898 Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the Adversary, 'Hast thou set thy heart against My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God, and turning aside from evil?'

1901 American Standard Version
And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And Yahweh said unto the accuser, Hast thou applied thy heart unto my servant Job, that there is none like him in the earth, a man blameless and upright, one revering God and avoiding evil?

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!