1394 Wycliffe Bible Forsothe Nabusardan, the maistir of chyualrie, took hem, and brouyte hem to the kyng of Babiloyne in Reblatha.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
1535 Coverdale Bible These Nabusaradan the chefe captayne toke, & caried them to the kinge of Babilon vnto Reblatha:
1537 Matthew Bible These Nabuzaradan the chefe captayne toke, and caried them to the kyng of Babylon vnto Reblath:
1539 Great Bible These Nabuzaradan the chefe captayne toke, and caried them to the kynge of Babylon vnto Reblath:
1560 Geneva Bible Nebuzar-adan the chiefe stewarde tooke them, and brought them to the king of Babel to Riblah.
1568 Bishops' Bible These Nabuzaradan the chiefe captaine toke, and caryed them to the king of Babylon vnto Reblath:
1611 King James Bible So Nebuzar-adan the captaine of the guard tooke them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
1750 Douay-Rheims Bible And Nabuzardan the general took them, and brought them to the king of Babylon, to Reblatha.
1769 King James Bible So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
1833 Webster Bible So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
1885 English Revised Version And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
1890 Darby Bible And Nebuzar-adan the captain of the body-guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah;
1898 Young's Literal Translation and Nebuzar-Adan, chief of the executioners, taketh them, and bringeth them unto the king of Babylon to Riblah,
1901 American Standard Version And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And, when Nebuzaradan, chief the royal executioners, had taken, them, and brought them unto the king of Babylon, at Riblah,
|