1394 Wycliffe Bible For ther ben foundun in my puple wickid men, settynge tresoun, as fouleres settynge snaris and trappis, to take men.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
1535 Coverdale Bible For amonge my people are founde wicked personnes, that priuely laye snares and waite for men, to take them, and destroye them.
1537 Matthew Bible For amonge my people are founde wicked personnes, that pryuelye laye snares & wayte for men, to take them & destroye them.
1539 Great Bible For amonge my people are founde wicked persones, that priuily lay snares & wayte for men, to take them & destroye them.
1560 Geneva Bible For among my people are founde wicked persons, that lay waite as hee that setteth snares: they haue made a pit, to catch men.
1568 Bishops' Bible For among my people are found wicked persons, that priuily lay snares and wayte for men, to take them and destroy them.
1611 King James Bible For among my people are found wicked men: they lay waite as hee that setteth snares, they set a trap, they catch men.
1750 Douay-Rheims Bible For among my people are found wicked men, that lie in wait as fowlers, setting snares and traps to catch men.
1769 King James Bible For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
1833 Webster Bible For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
1885 English Revised Version For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
1890 Darby Bible For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as fowlers stoop down; they set a trap, they catch men.
1898 Young's Literal Translation For the wicked have been found among My people. It looketh about the covering of snares, They have set up a trapmen they capture.
1901 American Standard Version For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
1902 Rotherham's Emphasized Bible For there have been found among my people, lawless men,One lieth in wait, as with the stooping of fowlers, They have set a trap, they capture, men:
|