Jeremiah 44:4

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And Y sente to you alle my seruauntis profetis; and Y roos bi nyyte, and sente, and seide, Nyle ye do the word of sich abhomynacioun.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending [them], saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

1535 Coverdale Bible
How be it, I sent vnto them my seruautes all the prophetes: I rose vp early, I sent vnto them, and gaue them warninge: O do no soch abhominable thinges, & thinges that I hate

1537 Matthew Bible
How be it, I sent vnto them my seruauntes al the prophetes: I rose vp earlye, I sent vnto them, and gaue them warninge: O do no such abhominable thinges, & thinges that I hate.

1539 Great Bible
Howebeit, I sent vnto them my seruauntes all the prophetes. I rose vp early, I sent vnto them, and gaue them warnyng. O do no soche abhominable thynges, & thynges that I hate.

1560 Geneva Bible
Howbeit I sent vnto you all my seruats the Prophets rising earely, and sending them, saying, Oh doe not this abominable thing that I hate.

1568 Bishops' Bible
Howbeit I sent vnto them my seruauntes all the prophetes, I rose vp early, I sent vnto them and gaue them warning, O do no suche abhominable thinges, and thinges that I hate.

1611 King James Bible
Howbeit I sent vnto you all my seruants the Prophets, rising early and sending [them], saying, Oh doe not this abominable thing that I hate.

1750 Douay-Rheims Bible
And I sent to you all my servants the prophets, rising early, and sending, and saying: Do not commit this abominable thing, which I hate.

1769 King James Bible
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending [them], saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

1833 Webster Bible
Yet I sent to you all my servants the prophets, rising early and sending [them], saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

1885 English Revised Version
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

1890 Darby Bible
And I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Oh, do not this abominable thing which I hate!

1898 Young's Literal Translation
'And I send unto you all my servants, the prophets, rising early and sending, saying: I pray you, do not this abomination that I have hated—

1901 American Standard Version
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
yet I sent unto you all my servants the prophets, betimes, sending them, saying, Do not, I pray you, commit this abominable thing, which I hate!

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!