Jeremiah 30:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And it schal be, in that dai, seith the Lord of oostis, Y schal al to-breke the yok of hym fro thi necke, and Y schal breke hise boondis; and aliens schulen no more be lordis of it,

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:

1535 Coverdale Bible
For in that daye, saieth the LORDE, I will take his yock from of thy neck, & breake thy bondes. They shall nomore serue straunge goddes vnder him,

1537 Matthew Bible
For in that daye, sayeth the Lorde, I wyll take his yocke from of thy rocke, & breake thy bondes. They shall no more serue straunge Goddes vnder hym,

1539 Great Bible
For in that daye, sayth the Lorde, I will take his yocke from of thy neck, & breake thy bondes: And strangers shall nomore serue hym:

1560 Geneva Bible
For in that day, sayth the Lorde of hostes, I will breake his yoke from off thy necke, and breake thy bondes, and strangers shall no more serue themselues of him.

1568 Bishops' Bible
For in that day saith the Lorde of hoastes, I wyll take his yoke from of thy necke, and breake thy bondes, and straungers shall no more haue dominion ouer them:

1611 King James Bible
For it shall come to passe in that day, saith the LORD of hostes, [that] I will breake his yoke from off thy necke, and will burst thy bondes, and strangers shall no more serue themselues of him.

1750 Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst his bands: and strangers shall no more rule over him:

1769 King James Bible
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:

1833 Webster Bible
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more bring him into subjection:

1885 English Revised Version
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bands; and strangers shall no more serve themselves of him:

1890 Darby Bible
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude.

1898 Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers.

1901 American Standard Version
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman;

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And it shall come to pass, in that day, Declareth Yahweh of hosts, That I will break his yoke from off thy neck, And, thy bonds, will I tear off,—And foreigners, shall use him as a slave no more;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!