1394 Wycliffe Bible Lo! the whirlewynd of the Lord, a strong veniaunce goynge out, a tempest fallynge doun, schal reste in the heed of wickid men.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
1535 Coverdale Bible Beholde, on the other syde shall the wrath of the LORDE breake out as a stormy water, as a mightie whyrle wynde: and shal fall vpo the heades of the vngodly.
1537 Matthew Bible Beholde, on the other syde shall the wrathe of the Lorde breake oute as a stormye water, as a myghtye whyrle wynde: and shall fall vpon the heades of the vngodly.
1539 Great Bible Beholde, on the other syde shall the wrath of the Lorde breake out as a stormy water as a mighty whirle winde: and shall fall vpon the heades of the vngodly.
1560 Geneva Bible Beholde, the tempest of the Lorde goeth foorth with wrath: the whirlewinde that hangeth ouer, shall light vpon the head of the wicked.
1568 Bishops' Bible Beholde, on the other syde shall the wrath of the Lorde breake out as a stormie water, as a myghtie whirle wynde, and shall fall vpon the heades of the vngodly.
1611 King James Bible Behold, the whirlewinde of the LORD goeth foorth with furie, a continuing whirlewinde, it shall fall with paine vpon the head of the wicked.
1750 Douay-Rheims Bible Behold the whirlwind of the Lord, his fury going forth, a violent storm, it shall rest upon the head of the wicked.
1769 King James Bible Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
1833 Webster Bible Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
1885 English Revised Version Behold, the tempest of the LORD, [even his] fury, is gone forth, a sweeping tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
1890 Darby Bible Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, a sweeping storm: it shall whirl down upon the head of the wicked.
1898 Young's Literal Translation Lo, a whirlwind of JehovahFury hath gone fortha cutting whirlwind, On the head of the wicked it stayeth.
1901 American Standard Version Behold, the tempest of Jehovah, [even his] wrath, is gone forth, a sweeping tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Lo! the tempest of Yahweh! Indignation, hath come forth, A tempest rolling itself upward,Upon the head of the lawless ones, shall it hurl itself down!
|