1394 Wycliffe Bible For Y am with thee, seith the Lord, for to saue thee. For Y schal make endyng in alle folkis, in whiche Y scateride thee; sotheli Y schal not make thee in to endyng, but Y schal chastise thee in doom, that thou be not seyn to thee to be gilteles.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
1535 Coverdale Bible For I am with the, to helpe the, saieth the LORDE. And though I shal destroye all the people, amonge whom I haue scatred the, yet will I not destroye the, but correcke the, and that with discrecion. For I knowe, that thou art in no wise without faute.
1537 Matthew Bible For I am wyth the, to helpe the, sayeth the Lorde. And thoughe I shall destroye all the people, amonge whome I haue scatred the, yet wyll I not destroy the but correcte the, and that with dyscrecion. For I knowe, that thou arte in no wyse wythoute faute.
1539 Great Bible For I am with the to helpe the, sayth the Lorde. And though I shall destroie all the people, amonge whom I haue scatered the, yet wyll I not destroye the, but correcte the, and that with discretion. For I knowe that thou art in no wyse without faute.
1560 Geneva Bible For I am with thee, sayth the Lord, to saue thee: though I vtterly destroy all the nations where I haue scattered thee, yet will I not vtterly destroy thee, but I will correct thee by iudgement, and not vtterly cut thee off.
1568 Bishops' Bible For I am with thee to helpe thee, saith the Lorde: And though I shall destroy all the people among whom I haue scattered thee, yet wyll I not destroy thee, but correct thee, and that with descretion: for I wyll not vtterly destroy thee.
1611 King James Bible For I [am] with thee, sayeth the LORD, to saue thee: though I make a full end of all nations whither I haue scattered thee, yet will I not make a full ende of thee: but I will correct thee in measure, and will not leaue thee altogether vnpunished.
1750 Douay-Rheims Bible For I am with thee, saith the Lord, to save thee: for I will utterly consume all the nations, among which I have scattered thee: but I will not utterly consume thee: but I will chastise thee in judgment, that thou mayst not seem to thyself innocent.
1769 King James Bible For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
1833 Webster Bible For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
1885 English Revised Version For I am with thee, saith the LORD, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and will in no wise leave thee unpunished.
1890 Darby Bible For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee; yet of thee will I not make a full end, but I will correct thee with judgment, and will not hold thee altogether guiltless.
1898 Young's Literal Translation For with thee [am] I, An affirmation of Jehovahto save thee, For I make an end of all the nations Whither I have scattered thee, Only, of thee I do not make an end, And I have chastised thee in judgment, And do not entirely acquit thee.
1901 American Standard Version For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.
1902 Rotherham's Emphasized Bible For, with thee, am I, Declareth Yahweh, To save thee,Though I make an end of all the nations whither I have scattered thee, Yet, will I not, of thee, make an end, But will chastise thee in measure, not holding thee, guiltless!
|