1394 Wycliffe Bible For on this thing he sente to vs in to Babiloyne, and seide, It is long; bielde ye housis, and enhabite, and plaunte ye orcherdis, and ete ye the fruit of tho.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} For therefore he sent unto us [in] Babylon, saying, This [captivity is] long: build ye houses, and dwell [in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them.
1535 Coverdale Bible And beside all this, he hath sent vs worde vnto Babilon, and tolde vs planely, that oure captiuyte shal longe endure: that we shulde buylde vs houses to dwell therin, & to plante vs gardens, that we might enioye the frutes therof.
1537 Matthew Bible And besyde all thys, he hath sente vs worde vnto Babylon, and tolde vs planelye, that oure captyuyte shall longe endure: that we shuld buylde vs houses to dwel there in, and to plante vs gardens, that we mighte enioye the frutes thereof.
1539 Great Bible And besyde all thys, he hath sent vs worde vnto Babilon, and tolde vs playnely, that oure captiuite shall longe endure: that we shulde buylde vs houses to dwell therin: & to plante vs gardens that we maye enioye the frutes therof.
1560 Geneva Bible For, for this cause hee sent vnto vs in Babel, saying, This captiuitie is long: buyld houses to dwell in, and plant gardens, and eate the fruites of them.
1568 Bishops' Bible And beside all this, he hath sent vs worde vnto Babylon, and tolde vs playnely that our captiuitie shall long endure, that we should builde vs houses to dwel therin, and to plant vs gardens, that we may enioy the fruites therof.
1611 King James Bible For therefore he sent vnto vs in Babylon, saying, This [captiuitie is] long, build ye houses and dwell [in them], and plant gardens, and eate the fruit of them.
1750 Douay-Rheims Bible For he hath also sent to us in Babylon, saying: It is a long time: build ye houses, and dwell in them: and plant gardens, and eat the fruits of them.
1769 King James Bible For therefore he sent unto us [in] Babylon, saying, This [captivity is] long: build ye houses, and dwell [in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them.
1833 Webster Bible For therefore he sent to us [in] Babylon, saying, This [captivity is] long: build ye houses, and dwell [in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them.
1885 English Revised Version forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, [The captivity] is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
1890 Darby Bible Forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, It will be long; build houses, and dwell [in them], and plant gardens, and eat the fruit of them.
1898 Young's Literal Translation Because that he hath sent unto us to Babylon, saying, It [is] long, build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit.'
1901 American Standard Version forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, [The captivity] is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
1902 Rotherham's Emphasized Bible For, on this account, hath he sent unto us in Babylon, saying,'Tis, long! Build ye houses, and dwell [in them], And plant gardens, and eat the fruit thereof.
|