Jeremiah 29:2

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
after that Jeconye, the kyng, yede out, and the ladi, and the onest seruauntis and chast, and the princis of Juda yeden out of Jerusalem, and a sutel crafti man, and a goldsmyth of Jerusalem,

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)

1535 Coverdale Bible
after ye tyme yt kinge Iechonias & his Quene, his chambrelaynes, the prynces of Iuda & Ierusale & the workmasters of Ierusale were departed thither.

1537 Matthew Bible
after þe tyme that kynge Iechoniah, and his Quene, hys chamberlaynes the princes of Iuda & Ierusalem the worckemaysters of Ierusalem were departed thyther.

1539 Great Bible
after that time that king Iechoniah and his quene, his chamberlaynes, the princes of Iuda and Ierusalem, the worckemasters of Ierusalem were departed thyther.

1560 Geneva Bible
(After that Ieconiah the King, and the Queene, and the eunuches, the princes of Iudah, and of Ierusalem, and the workemen, and cunning men were departed from Ierusalem)

1568 Bishops' Bible
After that tyme that kyng Iechonias and his queene, his chamberlaynes, the princes of Iuda and Hierusalem, the workmaisters of Hierusalem, were departed thyther.

1611 King James Bible
(After that Ieconiah the king, and the queene, and the eunuches, the princes of Iudah and Ierusalem, and the carpenters and the smithes were departed from Ierusalem)

1750 Douay-Rheims Bible
After that Jechonias the king, and the queen, and the eunuchs, and the princes of Juda, and of Jerusalem, and the craftsmen, and the engravers were departed out of Jerusalem:

1769 King James Bible
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)

1833 Webster Bible
(After Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, had departed from Jerusalem;)

1885 English Revised Version
(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, [and] the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem;)

1890 Darby Bible
(after that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem);

1898 Young's Literal Translation
After the going forth of Jeconiah the king, and the mistress, and the officers, heads of Judah and Jerusalem, and the artificer, and the smith, from Jerusalem—

1901 American Standard Version
(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, [and] the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)

1902 Rotherham's Emphasized Bible
after that Jeconiah the king and the queen-mother and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem and the craftsmen and the smiths, had gone forth, from Jerusalem;—

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!