1394 Wycliffe Bible For the Lord seith thes thingis, Whanne seuenti yeer bigynnen to be fillid in Babiloyne, Y schal visite you, and Y schal reise on you my good word, and Y schal brynge you ayen to this place.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
1535 Coverdale Bible But thus saieth the LORDE: When ye haue fulfilled lxx yeares at Babilon, I wil bringe you home, and of myne owne goodnes I will carie you hither agayne vnto this place.
1537 Matthew Bible But thus sayeth the Lorde: When ye haue fulfylled .lxx. yeares at Babylon, I wil bring you home, & of myne owne goodnes I wyll carye you hyther agayne vnto this place.
1539 Great Bible But thus sayth the Lorde. When ye haue fulfylled .lxx. yeares at Babylon, I wyll brynge you home, & of myne awne goodnes I wyll carye you hyther agayne into thys place.
1560 Geneva Bible But thus saith the Lorde, That after seuentie yeeres be accomplished at Babel, I will visite you, and performe my good promes toward you, and cause you to returne to this place.
1568 Bishops' Bible But thus saith the Lorde, When ye haue fulfylled seuentie yeres at Babylon, I will bring you home, and of mine owne goodnesse I wyll cary you hither agayne into this place.
1611 King James Bible For thus saith the LORD, That after seuentie yeeres be accomplished at Babylon, I will visite you, and performe my good word towards you, in causing you to returne to this place.
1750 Douay-Rheims Bible For thus saith the Lord: When the seventy years shall begin to be accomplished in Babylon, I will visit you: and I will perform my good word in your favour, to bring you again to this place.
1769 King James Bible For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
1833 Webster Bible For thus saith the LORD, That after seventy years shall be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word towards you, in causing you to return to this place.
1885 English Revised Version For thus saith the LORD, After seventy years be accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
1890 Darby Bible For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
1898 Young's Literal Translation 'For thus said Jehovah, Surely at the fulness of Babylonseventy yearsI inspect you, and have established towards you My good word, to bring you back unto this place.
1901 American Standard Version For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
1902 Rotherham's Emphasized Bible For, thus, saith Yahweh,That, as soon as there are fulfilled to Babylon seventy years, I will visit you,and establish for you, my good word, by causing you to return unto this place.
|