1394 Wycliffe Bible And now therfor Y yaf alle these londis in the hond of Nabugodonosor, my seruaunt, the kyng of Babiloyne; ferthermore and Y yaf to hym the beestis of the feeld, that thei serue hym.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
1535 Coverdale Bible And now will I delyuer all these londes in to the power of Nabuchodonosor the kinge of Babilon my seruaunt. The beestes also of the felde shal I geue him to do him seruyce.
1537 Matthew Bible And nowe wyl I delyuer all these landes into the power of Nabuchodonosor the Kynge of Babylon, my seruaunt. The beastes also of the felde shall I geue hym to do hym seruyce.
1539 Great Bible And now will I delyuer all these landes into the power of Nabuchodonosor the king of Babylon my seruaunt. The beastes also of the felde shall I geue hym to do hym seruyce.
1560 Geneva Bible But nowe I haue giuen all these landes into the hand of Nebuchad-nezzar the King of Babel my seruant, and the beastes of the fielde haue I also giuen him to serue him.
1568 Bishops' Bible And nowe wyll I deliuer all these landes into the power of Nabuchodonozor the kyng of Babylon my seruaunt: the beastes also of the fielde shall I geue hym, to do hym seruice.
1611 King James Bible And now haue I giuen all these landes into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon my seruant, and the beasts of the field haue I giuen him also to serue him.
1750 Douay-Rheims Bible And now I have given all these lands into the hand of Nabuchodonosor king of Babylon my servant: moreover also the beasts of the field I have given him to serve him.
1769 King James Bible And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
1833 Webster Bible And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
1885 English Revised Version And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field also have I given him to serve him.
1890 Darby Bible And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant; and the beasts of the field also have I given him to serve him.
1898 Young's Literal Translation 'And now, II have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and also the beast of the field I have given to him to serve him;
1901 American Standard Version And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field also have I given him to serve him.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Now, therefore, I, have given all these lands, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant,Moreover also, the wild beast of the field, have I given him, to serve him.
|