Jeremiah 20:17

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
he that killide not me fro the wombe, here cry eerli, and yellynge in the tyme of myddai; that my modir were a sepulcre to me, and hir wombe were euerlastinge conseyuyng.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb [to be] always great [with me].

1535 Coverdale Bible
because he slewe me not, as soone as I came out off my mothers wombe, and because my mother was not my graue hirselff, that the byrth might not haue come out, but remayned still in her.

1537 Matthew Bible
because he slewe me not, as sone as I came out of my mothers wombe, & because my mother was not my graue her selfe, that the byrth mighte not haue come out, but remayned styl in her.

1539 Great Bible
Why slewest þu not me, as sone as I cam out of my mothers wombe? O that my mother had bene my graue her self, that the byrth myghte not haue come out, but remayned styll in her.

1560 Geneva Bible
Because he hath not slaine me, euen from the wombe, or that my mother might haue bene my graue, or her wobe a perpetual conception.

1568 Bishops' Bible
Why sluest thou not me assoone as I came out of my mothers wombe? or that my mother had ben my graue her selfe, that the byrth might not haue come out, but remayned still in her?

1611 King James Bible
Because he slew me not from the wombe: or that my mother might haue beene my graue, and her wombe to be alwaies great [with me].

1750 Douay-Rheims Bible
Who slew me not from the womb, that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception.

1769 King James Bible
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb [to be] always great [with me].

1833 Webster Bible
Because he slew me not at my birth; or that my mother might have been my grave, and she had not been delivered.

1885 English Revised Version
because he slew me not from the womb; and so my mother should have been my grave, and her womb always great.

1890 Darby Bible
because he slew me not from the womb. Or would that my mother had been my grave, and her womb always great [with me]!

1898 Young's Literal Translation
Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me—my grave, And her womb a pregnancy age-during.

1901 American Standard Version
because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Because I was not slain from the womb,—Nor did, my mother, become, my grave, Nor was her womb great for ever!

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!