1394 Wycliffe Bible Do now, ye riche men, wepe ye, yellinge in youre wretchidnessis that schulen come to you.
1531 Tyndale Bible Goo to now ye ryche men. Wepe and howle on youre wretchednes that shall come apon you.
1535 Coverdale Bible Goo to now ye riche men. Wepe, and howle on yor wretchednes that shal come vpon you.
1537 Matthew Bible Go to nowe ye ryche men. Weepe, and howle on your wretchednes þt shal come vpon you.
1539 Great Bible Go to now ye ryche men. Wepe, and howle on your wretchednes þt shal come vpon you.
1560 Geneva Bible Go to nowe, ye rich men: weepe, and howle for your miseries that shall come vpon you.
1568 Bishops' Bible Go to nowe ye riche men, weepe and howle on your wretchednesse that shall come vpon you.
1611 King James Bible Goe to now, yee rich men, weepe and howle for your miseries that shall come vpon you.
1750 Douay-Rheims Bible Go to now, ye rich men: weep and howl in your miseries, which shall come upon you.
1769 King James Bible Go to now, [ye] rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon [you].
1833 Webster Bible Come now, [ye] rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon [you].
1885 English Revised Version Go to now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
1890 Darby Bible Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that [are] coming upon [you].
1898 Young's Literal Translation Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon [you];
1901 American Standard Version Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Come now! ye wealthy! Weep ye, howling, for your hardships which are coming upon you:
|