1394 Wycliffe Bible Whether that Y my silf that make othere to bere child, schal not ber child? seith the Lord. Whether Y that yyue generacioun to othere men, schal be bareyn? seith thi Lord God.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
1535 Coverdale Bible For thus sayeth the LORDE: Am I he that maketh other to beare, and beare not my self? Am not I he that beareth, and maketh baren? saieth thy God.
1537 Matthew Bible For thus sayeth the Lorde: Am I he that maketh other to beare, and beare not my selfe? Am not I he that beareth, and maketh baren? sayeth thy God
1539 Great Bible For thus sayeth the Lorde. Am I he that maketh other to beare, and beare not my selfe? Am not I he that beareth and maketh baren? sayeth thy God.
1560 Geneva Bible Shall I cause to trauaile, and not bring forth? shall I cause to bring forth, and shall be baren, saith thy God?
1568 Bishops' Bible For thus saith the Lorde: Am I he that maketh other to beare, and beare not my selfe? Am not I he that beareth and maketh barren, saith thy God?
1611 King James Bible Shall I bring to the birth, & not cause to bring forth, saith the LORD? shall I cause to bring foorth, and shut [the wombe], sayth thy God?
1750 Douay-Rheims Bible Shall not I that make others to bring forth children, myself bring forth, saith the Lord? shall I, that give generation to others, be barren, saith the Lord thy God?
1769 King James Bible Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
1833 Webster Bible Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
1885 English Revised Version Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I that cause to bring forth shut [the womb]? saith thy God.
1890 Darby Bible Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.
1898 Young's Literal Translation 'Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?' saith Jehovah, 'Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,' said thy God.
1901 American Standard Version Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut [the womb]? saith thy God.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Could, I, bring to the birth, and not cause to bring forth? Saith Yahweh. Or, I, be causing to bring forth, and then prevent? Saith thy God.
|