1394 Wycliffe Bible And thei schulen go out, and schulen se the careyns of men, that trespassiden ayens me; the worm of hem schal not die, and the fier of hem schal not be quenchid; and thei schulen be til to fillyng of siyt to ech man.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And they shall go forth, and look upon the carcasses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
1535 Coverdale Bible And they shal go forth, and loke vpo the caryons of them, that haue transgressed agaynst me. For their wormes shal not dye, nether shal their fyre be quenched, & all flesh shal abhorre them.
1537 Matthew Bible And they shall go forth and loke vpon the carions of them, that haue transgressed against me. For their wormes shall not dye, neyther shall their fyre be quenched, and al fleshe shall abhorre them.
1539 Great Bible And they shall go forth and loke vpon the caryons of them that haue transgressed agaynst me. For their wormes shall not dye, nether shall their fyre be quenched, & all flesh shall abhorre them.
1560 Geneva Bible And they shall goe forth, and looke vpon the carkases of the men that haue transgressed against me: for their worme shall not dye, neither shall their fire be quenched, and they shalbe an abhorring vnto all flesh.
1568 Bishops' Bible And they shall go foorth and loke vpon the carions of them that haue transgressed agaynst me: for their wormes shall not dye, neither shall their fire be quenched, and all fleshe shall abhorre them.
1611 King James Bible And they shall goe foorth, and looke vpon the carkeises of the men that haue transgressed against me: for their worme shall not die, neither shall their fire be quenched, and they shall be an abhorring vnto all flesh.
1750 Douay-Rheims Bible And they shall go out, and see the carcasses of the men that have transgressed against me: their worm shall not die, and their fire shall not be quenched: and they shall be a loathsome sight to all flesh.
1769 King James Bible And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
1833 Webster Bible And they shall go forth, and look upon the carcasses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring to all flesh.
1885 English Revised Version And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
1890 Darby Bible And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence unto all flesh.
1898 Young's Literal Translation And they have gone forth, And looked on the carcases of the men Who are transgressing against me, For their worm dieth not, And their fire is not quenched, And they have been an abhorrence to all flesh!
1901 American Standard Version And they shall go forth, and look upon the dead bodies of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Then shall they go forth and look, upon the dead bodies of the men, who had been trespassing against meFor, their worm, shall not die, And, their fire, shall not be quenched; So shall they become an abhorrence, to all flesh.
|