Isaiah 66:17

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
that weren halewid, and gessiden hem cleene, in gardyns aftir o yate with ynne; that eten swynes fleisch, and abhomynacioun, and a mows, thei schulen be waastid togidere, seith the Lord.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

1535 Coverdale Bible
Soch as haue made themselues holy and cleane in the gardens, and those that haue eaten swyne flesh, myce, and other abhominacios, shalbe taken awaye together, saieth the LORDE.

1537 Matthew Bible
Suche as haue made them selues holy and cleane in the gardens, and those that haue eaten swyne fleshe, myce, and other abhomynacyons, shalbe taken awaye together, sayeth the Lorde.

1539 Great Bible
Soch as haue made them selues holy and cleane in the gardens, & those þt haue eaten swynes flesh, myce, and other abhominacyons, shalbe taken awaye together, sayeth the Lorde.

1560 Geneva Bible
They that sanctifie themselues, and purifie themselues in the gardens behinde one tree in the middes eating swines flesh, and such abomination, euen the mouse, shall be consumed together, sayeth the Lord.

1568 Bishops' Bible
Such as haue made them selues holy and cleane in the gardens, and those that haue eaten swines fleshe, mice, and other abhominations, shalbe taken away together saith the Lorde.

1611 King James Bible
They that sanctifie themselues, and purifie themselues in the gardens, behinde one [tree] in the midst, eating swines flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

1750 Douay-Rheims Bible
They that were sanctified, thought themselves clean in the gardens behind the gate within, they that did eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse: they shall be consumed together, saith the Lord.

1769 King James Bible
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

1833 Webster Bible
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

1885 English Revised Version
They that sanctify themselves and purify themselves [to go] unto the gardens, behind one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse; they shall come to an end together, saith the LORD.

1890 Darby Bible
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.

1898 Young's Literal Translation
Those sanctifying and cleansing themselves at the gardens, After Ahad in the midst, Eating flesh of the sow, And of the abomination, and of the mouse, Together are consumed, An affirmation of Jehovah.

1901 American Standard Version
They that sanctify themselves and purify themselves [to go] unto the gardens, behind one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together, saith Jehovah.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
They who hallow themselves and purify themselves for the gardens, Behind a certain thing in the midst, Who eat the flesh of swine, and the abomination, and the mouse, Together, shall be cut off—Declareth Yahweh.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase ©2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!