Isaiah 61:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
I ioiynge schal haue ioie in the Lord, and my soule schal make ful out ioiyng in my God. For he hath clothid me with clothis of helthe, and he hath compassid me with clothis of riytfulnesse, as a spouse made feir with a coroun, and as a spousesse ourned with her brochis.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.

1535 Coverdale Bible
And therfore I am ioyful in the LORDE, & my soule reioyseth in my God. For he shall put vpon me the garmet of health, & couer me with the matle of rightuousnes. He shal decke me like a brydegrome, & as a bryde that hath hir apparell vpo her.

1537 Matthew Bible
And therfore I am ioyful in the Lorde, and my soule reioyseth in my God. For he shall put vpon me the garment of health, & couer me with the mantle of righteousnes. He shal decke me lyke a brydegrom, and as a bryde þt hath her apparell vpon her.

1539 Great Bible
And therfore I am ioyfull in the Lorde, & my soule reioyseth in my God. For he hath put vpon me the garment of saluacion, & couered me with the mantle of ryghteousnes. He shall decke me lyke a brydegrome, and as a bride þt hath hyr apparell vpon her.

1560 Geneva Bible
I will greatly reioyce in the Lord, and my soule shall be ioyfull in my God: for he hath clothed mee with the garments of saluation, and couered me with the robe of righteousnes: hee hath decked me like a bridegrome, and as a bride tireth herselfe with her iewels.

1568 Bishops' Bible
And therefore I am ioyfull in the Lorde, and my soule reioyceth in God: For he hath put vpon me the garment of saluation, and couered me with the mantle of righteousnesse: He shal decke me lyke a bridegrome, and as a bride that hath her apparell vpon her.

1611 King James Bible
I will greatly reioyce in the LORD, my soule shalbe ioyfull in my God: for he hath clothed me with the garments of saluation, he hath couered me with the robe of righteousnes, as a bridegrome decketh himselfe with ornaments, and as a bride adorneth herselfe with her iewels.

1750 Douay-Rheims Bible
I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God: for he hath clothed me with the garments of salvation: and with the robe of justice he hath covered me, as a bridegroom decked with a crown, and as a bride adorned with her jewels.

1769 King James Bible
I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.

1833 Webster Bible
I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.

1885 English Revised Version
I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels.

1890 Darby Bible
I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.

1898 Young's Literal Translation
I greatly rejoice in Jehovah, Joy doth my soul in my God, For He clothed me with garments of salvation, With a robe of righteousness covereth Me, As a bridegroom prepareth ornaments, And as a bride putteth on her jewels.

1901 American Standard Version
I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
I will, greatly rejoice, in Yahweh, My soul shall exult, in my God, For he hath clothed me, with the garments of salvation, With a robe of righteousness, hath he enwrapt me,—As, a bridegroom, adorneth himself with, a chaplet, And as, a bride, bedecketh herself with, her jewels.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!