Isaiah 54:16

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Lo! Y made a smyth blowynge coolis in fier, and bringynge forth a vessel in to his werk; and Y haue maad a sleere, for to leese.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

1535 Coverdale Bible
Beholde, I make the smyth yt bloweth the coles in the fyre, & he maketh a weapon after his hondy worke. I make also the waister to destroye:

1537 Matthew Bible
Beholde, I make the smyth that bloweth the coales in the fyre, & he maketh a weapen after hys handy worck. I make also the waster to destroye:

1539 Great Bible
Beholde, I make the smith that bloweth the coales in the fyre, & he maketh a weapen after hys handy worcke. I make also the waster to destroye:

1560 Geneva Bible
Beholde, I haue created the smith that bloweth the coales in the fire, and him that bringeth forth an instrument for his worke, & I haue created the destroyer to destroy.

1568 Bishops' Bible
Beholde, I make the smith that bloweth the coales in the fire, & he maketh a weapon after his handy worke: I make also the waster to destroy.

1611 King James Bible
Behold, I haue created the smith that bloweth the coales in the fire, and that bringeth foorth an instrument for his worke, and I haue created the waster to destroy.

1750 Douay-Rheims Bible
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and bringeth forth an instrument for his work, and I have created the killer to destroy.

1769 King James Bible
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

1833 Webster Bible
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

1885 English Revised Version
Behold, I have created the smith that bloweth the fire of coals, and bringeth forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

1890 Darby Bible
Behold, it is I who have created the smith that bloweth in the fire of coal, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to ravage.

1898 Young's Literal Translation
Lo, I—I have prepared an artisan, Blowing on a fire of coals, And bringing out an instrument for his work, And I have prepared a destroyer to destroy.

1901 American Standard Version
Behold, I have created the smith that bloweth the fire of coals, and bringeth forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Lo! I, have created the smith, who bloweth up a fire of coals, And who bringeth forth an instrument for his work,—And, I, have created the waster to destroy:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!