1394 Wycliffe Bible For ye schulen not go out in noyse, nether ye schulen haaste in fleynge awei; for whi the Lord schal go bifore you, and the God of Israel schal gadere you togidere.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rearward.
1535 Coverdale Bible But ye shal not go out with sedicio, ner make haist as they that fle awaye: for the LORDE shal go before you, ad the God of Israel shal kepe the watch.
1537 Matthew Bible But ye shall not go oute with sedicion, nor make hast as they that fle awaye: for the Lord shall go before you, and the God of Israel shal kepe the watche.
1539 Great Bible For ye shall not escape by rennynge ner by flyenge awaye: but the Lorde shall go before you, and the God of Israel shall gather you together.
1560 Geneva Bible For ye shall not goe out with haste, nor depart by fleeing away: but the Lorde will goe before you, and the God of Israel will gather you together.
1568 Bishops' Bible For ye shall not escape by runnyng, nor by fleeyng away: but the Lorde shall go before you, and the God of Israel shall gather you together.
1611 King James Bible For ye shall not go out with haste, nor goe by flight: for the LORD will goe before you: and the God of Israel [will be] your rereward.
1750 Douay-Rheims Bible For you shall not go out in a tumult, neither shall you make haste by flight: for the Lord will go before you, and the God of Israel will gather you together.
1769 King James Bible For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rereward.
1833 Webster Bible For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rear-ward.
1885 English Revised Version For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
1890 Darby Bible For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Jehovah will go before you, and the God of Israel will be your rear-guard.
1898 Young's Literal Translation For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you [is] Jehovah, And gathering you [is] the God of Israel!
1901 American Standard Version For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
1902 Rotherham's Emphasized Bible For, not in haste, shall ye come forth, Nor, by flight, shall ye journey,For, your van-guard, is Yahweh, And, your rear-guard, the God of Israel.
|