1394 Wycliffe Bible Go ye awei, go ye awei, go ye out fro thennus; nyle ye touche defoulid thing, go ye out fro the myddis therof; be ye clensid, that beren the vessels of the Lord.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.
1535 Coverdale Bible Awaye, Awaye, get you out fro thence, & touch no vncleane thinge. Go out from amonge soch, And be cleane, ye that beare the vessell of the LORDE.
1537 Matthew Bible Awaye, awaye, get you oute from thence, and touche no vnclean thing. Go oute from amonge suche. And be cleane, ye that beare the vessell of the Lorde.
1539 Great Bible Awaye, awaye, get you out from thence and touche no vncleane thynge. Go oute from amonge soche. And be cleane, that beare the vessell of the Lorde.
1560 Geneva Bible Depart, depart ye: goe out from thence and touche no vncleane thing: goe out of the middes of her: be ye cleane, that beare the vessels of the Lord.
1568 Bishops' Bible Away, away, get you out from hence, and touche no vncleane thyng: Go out from among such, and be cleane that beare the vessell of the Lorde.
1611 King James Bible Depart ye, depart ye, goe ye out from thence, touch no vncleane thing; goe ye out of the middest of her; be yee cleane, that beare the vessels of the LORD.
1750 Douay-Rheims Bible Depart, depart, go ye out from thence, touch no unclean thing: go out of the midst of her, be ye clean, you that carry the vessels of the Lord.
1769 King James Bible Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.
1833 Webster Bible Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.
1885 English Revised Version Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, ye that bear the vessels of the LORD.
1890 Darby Bible Depart, depart, go out from thence, touch not what is unclean; go out of the midst of her, be ye clean, that bear the vessels of Jehovah.
1898 Young's Literal Translation Turn aside, turn aside, go out thence, The unclean touch not, go out from her midst, Be ye pure, who are bearing the weapons of Jehovah.
1901 American Standard Version Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; cleanse yourselves, ye that bear the vessels of Jehovah.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Away! away! come forth from thence!Nought unclean, may ye touch,Come forth out of her midst, Purify yourselves, ye who are to carry the vessels of Yahweh;
|