1394 Wycliffe Bible For the Lord seith these thingis, Sotheli and caitifte schal be takun awey fro the stronge man, and that that is takun awei of a stalworthe man, schal be saued. Forsothe Y schal deme hem, that demyden thee, and Y schal saue thi sones.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
1535 Coverdale Bible And therfore thus saieth the LORDE: The prisoners shalbe taken from the giaunte, and the spoyle delyuered from the violete: for I wil maynteyne thy cause agaynst thine aduersaries, and saue thy sonnes.
1537 Matthew Bible And therefore thus sayeth the Lorde: The prysoners shalbe taken from the gyaunte, & the spoyle delyuered from the vyoleute: for I wil maintayne thy cause agaynste thyne aduersaryes, and saue thy sonnes.
1539 Great Bible And therfore, thus sayeth the Lorde. The prisoners shalbe taken from the gyaunte, and the spoyle delyuered from the violente: for I wyll maynteyne thy cause agaynst thyne aduersaryes, and saue thy sonnes.
1560 Geneva Bible But thus sayeth the Lord, euen the captiuitie of the mightie shall be taken away: and the pray of the tyrant shal be deliuered: for I wil contend with him that contendeth with thee, and I will saue thy children,
1568 Bishops' Bible But thus saith the Lorde: The prisoners shalbe taken from the mightie, & the spoyle shalbe recouered from the violent: for I wyll maynteyne thy cause agaynst thine aduersaries, and I wyll saue thy sonnes.
1611 King James Bible But thus saith the LORD, Euen the captiues of the mightie shall be taken away, and the pray of the terrible shall be deliuered: for I will contend with [him] that contendeth with thee, and I will saue thy children.
1750 Douay-Rheims Bible For thus saith the Lord: Yea verily, even the captivity shall be taken away from the strong: and that which was taken by the mighty, shall be delivered. But I will judge those that have judged thee, and thy children I will save.
1769 King James Bible But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
1833 Webster Bible But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
1885 English Revised Version But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
1890 Darby Bible For thus saith Jehovah: Even the captive of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; and I will strive with him that striveth with thee, and I will save thy children.
1898 Young's Literal Translation For thus said Jehovah: Even the captive of the mighty is taken, And the prey of the terrible is delivered, And with thy striver I strive, and thy sons I save.
1901 American Standard Version But thus saith Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Surely, thus, saith YahwehEven the captive of the mighty one, shall be taken away, And, the prey of the tyrant, be delivered; And, thine opposers, I, will oppose, And, thy children, I, will save;
|