Isaiah 4:3

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And it schal be, ech that is left in Sion, and is resydue in Jerusalem, schal be clepid hooli; ech that is writun in lijf in Jerusalem;

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion, and [he that] remaineth in Jerusalem, shall be called holy, [even] every one that is written among the living in Jerusalem:

1535 Coverdale Bible
Then shall the remnaunt in Sion and the remnaunt at Ierusalem be called holy: namely all soch as are written amonge the lyuynge at Ierusalem:

1537 Matthew Bible
Then shall the remnaunt in Syon and the remnaunte at Ierusalem be called holye: namelye all suche as are wrytten amonge the lyuynge at Ierusalem:

1539 Great Bible
Then shall the remnaunt in Sion & the remnaunt at Ierusalem be called holy: Namely all soch as are wrytten among the lyuynge at Ierusalem:

1560 Geneva Bible
Then hee that shalbe left in Zion, and hee that shall remaine in Ierusalem, shalbe called holy, and euery one shalbe written among the liuing in Ierusalem,

1568 Bishops' Bible
Then shall the remnaunt in Sion and the remnaunt at Hierusalem be called holy: [namely] all such as are written among the lyuyng in Hierusalem,

1611 King James Bible
And it shall come to passe, [that] hee that is left in Zion, and hee that remaineth in Ierusalem, shall be called Holy, [euen] euery one that [is] written among the liuing in Ierusalem,

1750 Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass, that every one that shall be left in Sion, and that shall remain in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written in life in Jerusalem.

1769 King James Bible
And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion, and [he that] remaineth in Jerusalem, shall be called holy, [even] every one that is written among the living in Jerusalem:

1833 Webster Bible
And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion, and [he that] remaineth in Jerusalem, shall be called holy, [even] every one that is written among the living in Jerusalem:

1885 English Revised Version
And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:

1890 Darby Bible
And it shall come to pass that he who remaineth in Zion, and he that is left in Jerusalem, shall be called holy,—every one that is written among the living in Jerusalem;

1898 Young's Literal Translation
And it hath been, he who is left in Zion, And he who is remaining in Jerusalem, 'Holy' is said of him, Of every one who is written for life in Jerusalem.

1901 American Standard Version
And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem;

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And it shall come to pass—He that is left in Zion, And, he that remaineth in Jerusalem, Shall be called, holy,—Everyone written unto life in Jerusalem.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!