Isaiah 31:5

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
As briddis fleynge, so the Lord of oostis schal defende Jerusalem; he defendynge and delyuerynge, passynge forth and sauynge.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver [it; and] passing over he will preserve it.

1535 Coverdale Bible
Like as byrdes flotre aboute their nestes, so shal the LORDE of hoostes kepe, saue, defende and deliuer Ierusalem.

1537 Matthew Bible
Lyke as the brydes flotre about theyr nestes, so shall the Lord of Hostes, kepe, saue, defend & delyuer Ierusalem.

1539 Great Bible
Lyke as byrdes flotre aboute their nestes, so shall the Lorde of hoostes kepe, saue, defende and delyuer Ierusalem.

1560 Geneva Bible
As birds that flie, so shal the Lord of hostes defend Ierusalem by defending and deliuering, by passing through and preseruing it.

1568 Bishops' Bible
Like as the byrdes flutter about their nestes, so shall the Lorde of hoastes, kepe, saue, defende, and deliuer Hierusalem.

1611 King James Bible
As birds flying, so wil the LORD of hostes defend Ierusalem, defending also hee will deliuer [it, and] passing ouer, he will preserue [it].

1750 Douay-Rheims Bible
As birds flying, so will the Lord of hosts protect Jerusalem, protecting and delivering, passing over and saving.

1769 King James Bible
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver [it; and] passing over he will preserve it.

1833 Webster Bible
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver [it]; [and] passing over he will preserve [it].

1885 English Revised Version
As birds flying, so will the LORD of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver [it], he will pass over and preserve [it].

1890 Darby Bible
As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue [it].

1898 Young's Literal Translation
As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.'

1901 American Standard Version
As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver [it], he will pass over and preserve [it].

1902 Rotherham's Emphasized Bible
As little mother-birds hovering, so, will Yahweh of hosts throw a covering over Jerusalem,—Covering, so will he rescue, Passing over, so will he deliver!

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!