Isaiah 31:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Wo to hem that goon doun in to Egipt to help, and hopen in horsis, and han trist on cartis, for tho ben manye, and on knyytis, for thei ben ful stronge; and thei tristiden not on the hooli of Israel, and thei souyten not the Lord.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

1535 Coverdale Bible
Wo vnto them that go downe in to Egipte for helpe, and trust in horses, and conforte them selues in Charettes, because they be many, and in horse me because they be lustie and stronge. But they regarde not the holy one of Israel, and they aske no question at the LORDE.

1537 Matthew Bible
Wo be vnto them that go doune into Egypte for help, and trust in horses, & comforte themselues in charettes, because they be many, & in horse men because they be lusty & strong. But they regarde not the holy one of Israel, and they aske no question at the Lorde.

1539 Great Bible
Wo be vnto them that go downe into Egypte for helpe, and truste in horses, and put their confidence in charettes, because they be manye, and in horsemen, because they be lusty and strong. But they regarde not the holy one of Israel, and they aske no question at þe Lord.

1560 Geneva Bible
Woe vnto them that goe downe into Egypt for helpe, and stay vpon horses, and trust in charets, because they are many, and in horsemen, because they be very strong: but they looke not vnto the holy one of Israel, nor seeke vnto the Lord.

1568 Bishops' Bible
Wo be vnto them that go downe into Egypt for helpe, and trust in horses, and put their confidence in charrets because they be many, and in horsemen because they be lustie and strong: but they regarde not the holy one of Israel, and they aske no question at the Lorde.

1611 King James Bible
Woe to them that go down to Egypt for helpe, and stay on horses, and trust in charets, because they [are] many; and in horsemen, because they are very strong: but they looke not vnto the Holy one of Israel, neither seeke the LORD.

1750 Douay-Rheims Bible
Woe to them that go down to Egypt for help, trusting in horses, and putting their confidence in chariots, because they are many: and in horsemen, because they are very strong: and have not trusted in the Holy One of Israel, and have not sought after the Lord.

1769 King James Bible
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

1833 Webster Bible
Woe to them that go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

1885 English Revised Version
Woe to them that go down to Egypt for help, and stay on horses; and trust in chariots, because they are many, and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

1890 Darby Bible
Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because [they are] many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!

1898 Young's Literal Translation
Woe [to] those going down to Egypt for help, And on horses lean, And trust on chariots, because many, And on horsemen, because very strong, And have not looked on the Holy One of Israel, And Jehovah have not sought.

1901 American Standard Version
Woe to them that go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Alas! for them who are going down to Egypt for help, On horses, would rely,—And have trusted—In chariots—because they are many, and, In horsemen, because they are very bold, But have not looked unto the Holy One of Israel, And, onto Yahweh, have not sought.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!