Isaiah 30:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Wo! sones forsakeris, seith the Lord, that ye schulden make a councel, and not of me; and weue a web, and not bi my spirit, that ye schulden encreesse synne on synne.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

1535 Coverdale Bible
Wo be to those shrenkinge children (saieth the LORDE) which seke councel, but not at me: which take a webbe in honde, but not after my will: that they maye heape one synne vpon another.

1537 Matthew Bible
Wo be to those shrynkynge children (sayeth the Lorde) whiche seke councell, but not at me: whiche take a webbe in hande but not after my wil: that they may heape one synne vpon another.

1539 Great Bible
Alas, for those disobedient chyldren (sayth the Lorde) that they wyll take councell without me. Alas, þt they wyll take a secret aduice, and not out of my sprete, and therfore adde they synne vnto synne.

1560 Geneva Bible
Wo to the rebellious children, sayth the Lord, that take counsell, but not of me, and couer with a couering, but not by my spirit, that they may lay sinne vpon sinne:

1568 Bishops' Bible
Alas for those disobedient chyldren saith the Lorde, that they will take counsell and not of me, that they wyll take a secrete aduice and not out of my spirite, and therefore adde they sinne vnto sinne.

1611 King James Bible
Woe to the rebellious children, sayth the LORD, that take counsell, but not of mee; and that couer with a couering, but not of my Spirit, that they may adde sinne to sinne:

1750 Douay-Rheims Bible
Woe to you, apostate children, saith the Lord, that you would take counsel, and not of me: and would begin a web, and not by my spirit, that you might add sin upon sin:

1769 King James Bible
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

1833 Webster Bible
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not from me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

1885 English Revised Version
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

1890 Darby Bible
Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leagues, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;

1898 Young's Literal Translation
Woe [to] apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin.

1901 American Standard Version
Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin,

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Alas! for sons who are rebellious, Declareth Yahweh. Executing a purpose, but not from me, And pouring out a libation, but not from my spirit,—That they may add sin to sin:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!