Isaiah 3:16

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And the Lord God seide, For that that the douytris of Syon weren reisid, and yeden with a necke stretchid forth, and yeden bi signes of iyen, and flappiden with hondis, and yeden, and with her feet yeden in wel araied goyng,

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing [as] they go, and making a tinkling with their feet:

1535 Coverdale Bible
Morouer thus saieth ye LORDE: Seinge the doughters of Sion are become so proude, and come in with stretched out neckes, and with vayne wanton eyes: seinge they come in trippinge so nycely with their fete:

1537 Matthew Bible
Moreouer thus sayth the Lorde: Seynge the doughters of Sion are become so proude, and come in with stretched oute neckes, and with vayne wanton eyes: seynge they come in tryppynge so nycely with their fete:

1539 Great Bible
Moreouer, thus sayth þe lord: Seing þe daughters of Sion are be come so proude, and come in wt stretched out neckes and with vayne wanton eyes: seynge they come in tryppyng so nycely with theyr fete:

1560 Geneva Bible
The Lord also saith, Because the daughters of Zion are hautie, and walke with stretched out neckes, and with wandering eyes, walking and minsing as they goe, and making a tinkeling with their feete,

1568 Bishops' Bible
Moreouer the Lord hath said, seing the daughters of Sion are waxen proude, & walke with stretched foorth neckes, and wanton lokes, goyng and trippyng nicely, and tinckelyng with their feete:

1611 King James Bible
Moreouer the LORD saith; Because the daughters of Zion are hautie, and walke with stretched forth necks, and wanton eyes, walking and mincing as they goe, and making a tinkeling with their feet:

1750 Douay-Rheims Bible
And the Lord said: Because the daughters of Sion are haughty, and have walked with stretched out necks, and wanton glances of their eyes, and made a noise as they walked with their feet and moved in a set pace:

1769 King James Bible
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing [as] they go, and making a tinkling with their feet:

1833 Webster Bible
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with extended necks and wanton eyes, walking and mincing [as] they go, and making a tinkling with their feet:

1885 English Revised Version
Moreover the LORD said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:

1890 Darby Bible
And Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-out neck and wanton eyes, and go along mincing, and making a tinkling with their feet;

1898 Young's Literal Translation
'Because that daughters of Zion have been haughty, And they walk stretching out the neck, And deceiving [with] the eyes, Walking and mincing they go, And with their feet they make a tinkling,

1901 American Standard Version
Moreover Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet;

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Because haughty, are the daughters of Zion, And they walk with neck thrown back, and wanton eyes,—Tripping along as they go, And, with their feet, making, a tinkling sound,

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!