Isaiah 27:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Forsothe the strong citee schal be desolat, the fair citee schal be left, and schal be forsakun as a desert; there a calf schal be lesewid, and schal ligge there, and schal waste the hiynessis therof.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Yet the defensed city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.

1535 Coverdale Bible
The stronge cities shalbe desolate, and ye fayre cities shalbe left like a wildernes. The catel shal fede and lie there, and the shepe shal eate it vp.

1537 Matthew Bible
The stronge cytyes shalbe desolate, & the fayre cytyes shalbe lefte lyke a wyldernes. The cattell shall fede and lye there, & the shepe shall eate it vp.

1539 Great Bible
Els, shall the stronge citye be desolate, & the habitation forsaken & left lyke a wildernes. There shall the calfe fede, & ther shall he lye, & eate vp the graffes therof.

1560 Geneva Bible
Yet the defenced citie shalbe desolate, and the habitation shalbe forsaken, and left like a wildernes. There shall the calfe feede, and there shall he lie, and consume the branches thereof.

1568 Bishops' Bible
Els shall the strong citie be desolate, and the habitation forsaken and left like a wildernesse: there shall the Calfe feede, and there shall he lye, and eate vp the graffes therof.

1611 King James Bible
Yet the defenced citie shall be desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wildernesse: there shall the calfe feede, and there shall he lie downe, and consume the branches thereof.

1750 Douay-Rheims Bible
For the strong city shall be desolate, the beautiful city shall be forsaken, and shall be left as a wilderness: there the calf shall feed, and there shall he lie down, and shall consume its branches.

1769 King James Bible
Yet the defenced city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.

1833 Webster Bible
Yet the fortified city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its branches.

1885 English Revised Version
For the defenced city is solitary, an habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.

1890 Darby Bible
For the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its boughs.

1898 Young's Literal Translation
For the fenced city [is] alone, A habitation cast out and forsaken as a wilderness, There doth the calf delight, And there it lieth down, And hath consumed its branches.

1901 American Standard Version
For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For, the fortified city, is solitary, The dwelling forsaken, and left as a wilderness,—There, shall the calf feed, And, there, lie down, And shall consume the branches thereof:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!