Isaiah 16:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For whi the subarbis of Esebon and the vyner of Sabama ben forsakun. The lordis of hethene men han kit doun the siouns therof; thei camen til to Jaser, thei erriden in desert. The bowis therof ben forsakun, thei passiden the see.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.

1535 Coverdale Bible
The suburbes also of Hesebon were made waist, & the princes of the Gentyles hewed downe ye vynyardes of Sibma, which were planted with noble grapes, and spred vnto Iazer, and went vnto the ende of the deserte, whose braunches stretched their selues forth beyonde the see.

1537 Matthew Bible
The suburbes also of Hesebon were made waste, & the Princes of the Gentyles hewed doune the vyneyardes of Sibma, whyche were planted with noble grapes, and spred vnto Iazer, and wente vnto the ende of the deserte, whose braunches stretched their selues forth beyonde the sea.

1539 Great Bible
For the vynes of Hesbon are cut downe: As for the vyne of Sibma, the Lordes of the Heithen haue broken downe hyr principall braunches: they are come euen vnto Iazer, they went on wandering vnto þe wildernesse. Hyr goodly braunches were throwen downe, as they went ouer the see.

1560 Geneva Bible
For ye vineyards of Heshbon are cut downe, and the vine of Sibmah: the lordes of the heathen haue broken the principal vines thereof: they are come vnto Iaazer: they wandred in the wildernesse: her goodly branches stretched out them selues, and went ouer the sea.

1568 Bishops' Bible
For the vines of Hesbon are cut downe: as for the vine of Sibma, the lordes of the heathen haue broken downe her principall braunches, they are come euen vnto Iazer, they went on wandering vnto the wildernesse, her goodly braunches were throwen downe as they went ouer the sea.

1611 King James Bible
For the fieldes of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah, the lords of the heathen haue broken downe the principall plants thereof, they are come euen vnto Iazer, they wandred [through] the wildernesse, her branches are stretched out, they are gone ouer the sea.

1750 Douay-Rheims Bible
For the suburbs of Hesebon are desolate, and the lords of the nations have destroyed the vineyard of Sabama: the branches thereof have reached even to Jazer: they have wandered in the wilderness, the branches thereof are left, they are gone over the sea.

1769 King James Bible
For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.

1833 Webster Bible
For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down her principal plants, they have come [even] to Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are extended, they have gone over the sea.

1885 English Revised Version
For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down the choice plants thereof; they reached even unto Jazer, they wandered into the wilderness; her branches were spread abroad, they passed over the sea.

1890 Darby Bible
For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reached unto Jaazer, they wandered [through] the wilderness; its shoots stretched out, they went beyond the sea.

1898 Young's Literal Translation
Because fields of Heshbon languish, The vine of Sibmah, Lords of nations did beat her choice vines, Unto Jazer they have come, They have wandered in a wilderness, Her plants have spread themselves, They have passed over a sea.

1901 American Standard Version
For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down the choice branches thereof, which reached even unto Jazer, which wandered into the wilderness; its shoots were spread abroad, they passed over the sea.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For, the fields of Heshbon, are withered—The vine of Sibmah, The owners of nations, have broken off ruddy branches, Unto Jazer, had they reached, They had spread abroad to the desert,—Her boughs, had stretched forth, had gone over to the sea.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!