1394 Wycliffe Bible Esebon schal crie, and Eleale, the vois of hem is herd til to Jasa; on this thing the redi men of Moab schulen yelle, the soule therof schal yelle to it silf.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.
1535 Coverdale Bible Hesebon and Eleale cried, that their voyce was herde vnto Iahaz. The worthies also of Moab bleared and cried for very sorow of their myndes:
1537 Matthew Bible Hesebon and Eleale cryed, that their voyce was hearde vnto Iahaz. The worthyes also of Moab bleared and cryed for very sorowe of their mindes.
1539 Great Bible Hesebon & Eleale shall crye, þt theyr voyce shalbe hearde vnto Iahaz. The worthyes also of Moab shall bleare out and crye for very sorow of their Myndes:
1560 Geneva Bible And Heshbon shall crie, and Elealeh: their voyce shall bee heard vnto Iahaz: therefore the warriers of Moab shall showt: the soule of euery one shall lament in him selfe.
1568 Bishops' Bible Hesbon and Eleale shall crye, that their voyce shalbe hearde vnto Iahaz: and therfore the armed souldiours also of Moab shall bleate out and crye for very sorowe of their myndes.
1611 King James Bible And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shalbe heard [euen] vnto Iahaz: therefore the armed souldiers of Moab shall crie out, his life shall be grieuous vnto him.
1750 Douay-Rheims Bible Hesebon shall cry, and Eleale, their voice is heard even to Jasa. For this shall the well appointed men of Moab howl, his soul shall howl to itself.
1769 King James Bible And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.
1833 Webster Bible And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] to Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous to him.
1885 English Revised Version And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him.
1890 Darby Bible And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him.
1898 Young's Literal Translation And cry doth Heshbon and Elealeh, Unto Jahaz heard hath been their voice, Therefore the armed ones of Moab do shout, His life hath been grievous to him.
1901 American Standard Version And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And Heshbon, hath made outcry, and Elealeh, Unto Jahaz, hath been heard their voice,For this cause, do the armed men of Moab roar, Every man's soul, quivereth to him.
|