1394 Wycliffe Bible Be ye waischun, be ye clene; do ye awei the yuel of youre thouytis fro myn iyen; ceesse ye to do weiwardli, lerne ye to do wel.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
1535 Coverdale Bible Wash you, make you clene, put awaye yor euell thoughtes out of my sight, cease from doinge of euell and violence.
1537 Matthew Bible Washe you, make you cleane, put awaye youre euill thoughtes out of my sighte, cease from doynge of euyll and vyolence.
1539 Great Bible Wash you therfore, and make you cleane, put awaye your euell ententes out of my syght, cease from doynge of euell.
1560 Geneva Bible Wash you, make you cleane: take away the euill of your workes from before mine eyes: cease to doe euill.
1568 Bishops' Bible Washe you, make you cleane, put away your euyll thoughtes out of my syght: ceasse from doyng of euyll,
1611 King James Bible Wash yee, make you cleane, put away the euill of your doings from before mine eyes, cease to doe euill,
1750 Douay-Rheims Bible Wash yourselves, be clean, take away the evil of your devices from my eyes, cease to do perversely,
1769 King James Bible Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
1833 Webster Bible Wash ye, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil;
1885 English Revised Version Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil:
1890 Darby Bible Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes;cease to do evil,
1898 Young's Literal Translation Wash ye, make ye pure, Turn aside the evil of your doings, from before Mine eyes, Cease to do evil, learn to do good.
1901 American Standard Version Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
1902 Rotherham's Emphasized Bible Wash you, make you clean, Put away the wickedness of your doings from before mine eyes,Cease to do evil.
|